Vendredi 1 septembre 2006

Fratelli d'Italia

Fratelli d’Italia                  Frères d’Italie
L’Italia s’è desta,            L’Italie s’est levée,
Dell’elmo di Scipio         Avec le heaume de Scipion [l’Africain]
S’è cinta la testa.           Elle s’est ceint la tête.
Dov’è la Vittoria?            Où est la Victoire ?
Le porga la chioma,      Qu’elle lui tende sa chevelure,
Ché schiava di Roma    Car esclave de Rome
Iddio la creò.                   Dieu la créa.

Stringiamoci a coorte      Serrons-nous en cohortes

Siam pronti alla morte     Nous sommes prêts à la mort

L’Italia chiamò.                 L’Italie [nous] a appelé.

Noi siamo da secoli                   Nous sommes depuis des siècles
Calpesti, derisi,                          Piétinés, moqués,
Perché non siam popolo,        Parce que nous ne sommes pas un peuple,
Perché siam divisi.                   Parce que nous sommes divisés.
Raccolgaci un’unica                Que nous rassemble un unique
Bandiera, una speme:             Drapeau, un espoir :
Di fonderci insieme                  De nous fondre ensemble
Già l’ora suonò.                         L’heure a déjà sonné

Stringiamoci a coorte

Siam pronti alla morte

L’Italia chiamò.

Uniamoci, amiamoci,            Unissons-nous, aimons-nous
l’Unione, e l’amore                 L’Union, et l’amour
Rivelano ai Popoli                  Révèlent aux Peuples
Le vie del Signore;                 Les voies du Seigneur ;
Giuriamo far libero                Jurons de libérer
Il suolo natío:                          Le sol natal :
Uniti per Dio                            Unis pour Dieu
Chi vincerci può?                 Qui peut nous vaincre ?

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L’Italia chiamò.

Dall’Alpi a Sicilia                     Des Alpes à la Sicile
Dovunque è Legnano,           Legnano est partout
Ogn’uom di Ferruccio           Chaque homme a le cœur,
Ha il core, ha la mano,          A la main de Ferruccio,
I bimbi d’Italia                         Les enfants d’Italie
Si chiaman Balilla,                S’appellent Balilla,
Il suon d’ogni squilla            Le son de chaque cloche
I Vespri suonò.                      A sonné les Vêpres.

Stringiamoci a coorte

Siam pronti alla morte

L’Italia chiamò.

Son giunchi che piegano        Les épées vendues
Le spade vendute:                   Sont des joncs qui ploient
Già l’Aquila d’Austria              L’Aigle d’Autriche
Le penne ha perdute.              A déjà perdu ses plumes
Il sangue d’Italia,                      Il a bu le sang d’Italie,
Il sangue polacco,                   Le sang polonais,
Bevé, col cosacco,                  avec le Cosaque,
Ma il cor le bruciò.                   Mais cela lui a brûlé le cœur.

Refrain complet :

Stringiamoci a coorte

Siam pronti alla morte (bis)

L’Italia chiamò

Stringiamoci a coorte

Siam pronti alla morte (bis)

L’Italia chiamò, Si!

Par FORZA AZZURI - Publié dans : HISTOIRE et PALMARES
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Il aurait été super de pouvoir l'entendre sur le blog
Commentaire n°1 posté par MYRIAM le 01/12/2006 à 16h04

Images aléatoires

  • 17-photo-g.jpg
  • 07-photo-g.jpg
  • 3429384729.jpg
  • 165.jpg
  • cannavaro-souleve-la-coupe-fep.jpg

Recherche

Liens

Concours

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus